http://uzys.net Uzys SRT converter

자막 제작: 메가마스터
향미야 같이 보자~ 사랑해~

 

메이데이 메이데이.
여기는 헤스퍼 2-9-9, 구조요청을 보낸다.

 

아빠!

 

1번, 2번 엔진 연결이 안 됩니다..
동력이 떨어집니다..

 

Go! Go!

 

"지구"에 대한 이야기를 들었다.

 

낙원이었다는...

 

우리가 파괴하기 전까지는 말이다.

 

1000년 전,
세계 연합군이 지구에서 철수하면서

 

세계 연합군은 레인저 부대를.

 

창립하였다.

 

레인저 부대는 인류의 새로운 안식처로써의
식민지를 찾는데 앞장섰다.

 

행성 노바 프라임.

 

하지만 인류만이 있던 것은 아니었다.

 

외계인들은 우루사라는 괴물을 풀었고

 

그 괴물은 인간을 뜯어 먹었다.

 

사실상 우루사는 장님이지만.

 

인간이 공포를 느끼면 분비하는.
페로몬을 통해

 

인간을 볼 수 있다

 

이른바 공포의 냄새를 맡는 것이다.

 

인류는 다시금
멸종의 위기에 처하게 되었고,

 

인류는 레인저들에게
희망을 걸었고.

 

그 희망은
"최고 사령관"이라는 이름으로 돌아왔다.

 

"최고 사령관"
사이퍼 레이지.

 

진정한 고스트.

 

그는 완벽히 공포가 없는
영혼을 가지고 있었다.

 

이것은 우루사들에게...

 

그를 볼 수 없다는 것을 의미하며,

 

이를 "고스팅" 현상이라고 불렀다.

 

생도, 이건 경주가 아니야

 

레이지!

 

너의 시험 성적은
아주 인상적이구나

 

학급에서는
독보적인 레인저감이지만,

 

하지만 실전에서는 그렇지 않구나

 

뭐라 해줄 말이 없구나

 

내년에 다시 시험 보길 바란다

 

저는 성실히 임했으며 열심히 공부했습니다.

 

저는 레인저가 되기 위해 지속적인 노력을 해왔습니다.

 

저는 사령관님에게 저의 평가를 재고해주시길 요청드립니다.

 

생도...
- 예 사령관님,

 

저희 아버지가 오늘밤 집으로 귀환하십니다

 

저는 아버지를 본적이...

 

오늘은 정말 특별한 날입니다
우리 가족에는 말입니다.

 

그리고 저는 아버지에게
"레인저가 되었습니다"라고 말하고 싶습니다.

 

아버지 얘길 하는구나...

 

귀환을 환영한다고 전해드려라

 

해산!

 

파이아

 

잘왔어요

 

최종 시험은 어땠어?

 

최종 시험은 어땠어?
-레인저가 되지 못했어요.

 

이야기할 때는
눈을 봐야지

 

레인저가 되지 못했어요.

 

레인저가 되지 못했구나...

 

레인저가 되지 못했습니다. 사령관님

 

괜찮아, 넌 아직 젊으니까...

 

저는 아버지보다 11초나 더 빠르게 계곡을 달렸어요

 

넌 준비가 안 되었던 거야

 

벨란은 훌륭한 사령관이니 정확히 평가했을 거다

 

벨란이 그렇게 널 평가했다면
넌 아직 준비가 안 된 거야

 

배불러요.
방으로 갈래요

 

나한테 요청하는 거냐 아니면 통보하는 거냐?

 

제 방으로 돌아가도 되겠습니까 사령관님?
안 돼! 앉아!

 

이피토스 행성으로 떠나

 

내일이야

 

훈련을 감독하러 가는거야

 

그리고 감독일이 끝나면...

 

퇴직할 거야

 

퇴직이요?

 

아마 당신과 함께 일하게 될 거야

 

터빈 부분에서

 

함께

 

다시 우리 가족을 되찾고 싶어

 

당신을 되찾고 싶어

 

우리 아들도

 

가족이예요

 

아들은 지금 감수성이 풍부한 소년이라구요

 

직관적이기도 하고

 

당신이 센시하고 함께 그 책을 읽는 걸 키타이가 봤어요

 

그 애 그 책 아직도 읽고 있어요

 

우리 아들은 당신처럼 되길 바라고 있다구요

 

오해 하지말아요

 

난 당신이 해온 모든 일들을 존경하지만

 

하지만 당신은 아들이 있잖아요
한지붕 밑에 살고 있는...

 

그런데 아들을 너무 모르는군요

 

누나에게 일어난 일들이 자기 때문이라며
자책하고 있어요.

 

자신의 잘못이라고 생각하는 것 같아요

 

아들이 물에 빠져 허우적거리고 있어요

 

아들이 필요한 건 명령 내리는 사령관이 아니라

 

아버지예요

 

짐을 꾸려라.
이피토스 행성으로 함께 간다.

 

잘 결정했어요

 

이제 아들하고
좋은 추억 많이 만들고 와요.

 

아빠하고 잘지내렴.
아빠가 좀 고집쟁이야.

 

알았어요

 

레이지 장군님

 

고원의 전투에서

 

장군님은 저와 4명의 대원들을 구하셨습니다.

 

저는 딸애 얼굴만 보고 바로 여기로 달려왔습니다.

 

나를 일으켜주게.
-그럴필요 없네 레인저

 

젠장, 날 일으켜줘!

 

이건 뭐야, 하사관?

 

당겨.

 

좋아보이는군.

 

"모비딕" 읽고 있어요

 

엄마한테 들었다

 

그거 좋은 책이야

 

7시간 뒤면 이피토스의 훈련 기지에 도착합니다..

 

나는 눈 좀 붙일 건데.
너도 눈 좀 붙이렴.

 

어이!
글 읽을줄 알아?

 

다시 말하지 글 읽을줄 알아?

 

예 읽을 수 있습니다.

 

좋아, 뒤에 뭐라고 써있는지 알아?

 

관계자외 출입금지야!

 

왜 경고는 안 읽었지?

 

저 동물 우리에는 뭐가 있죠?

 

살살다뤄 하사관

 

최고 사령관님의 아드님이셔

 

네가 레이지의 아들이야?
-저 안에 뭐가 있죠?

 

보고싶어?

 

키트 우리 가야해.
지금 당장.

 

그게...
-그놈들이 갑자기 나타났어

 

센시, 이 알 수 없는 놈들

 

우루사?
-이피토스로 가지고 가는 중이지

 

고스트 훈련을 위해서 말이야

 

왜? 보고싶어?
네가 고스트라면 가능해

 

고스팅은 말이야 네 마음 속에
공포의 발자국이 하나도 없어야해.

 

대부분은 꼼짝도 못하지

 

너의 대뇌피질이 끊임 없이
어찌해야할지 답을 찾지만 아무것도 못하지

 

봐, 심지어 너의 머리속은
네가 엿됐다는 걸 알고 있어.

 

네가 알든 모르든
너의 피는

 

아드레날린으로 가득 차게 되고...

 

심장 박동은 빨라지지.

 

그리고 아주 조금씩
숨 쉬기가 힘들어지는 거야

 

네 머릿속 신경들은
도망치라고 말하지만,

 

무릎은 풀리고
발은 떨어지지 않지.

 

그리고 도망치기엔 너무 늦어버리지

 

네 피부 위의 모공들은
모두 열려서

 

눈에 보이지도 않을 양의 페로몬을
공기중에 분비하게 되지.

 

여기 까지가 네가 생각할 수 있는 전부야
그리곤 넌 잡아먹히는 거지

 

센시!

 

우루사가 널 봤어, 꼬맹아!

 

동작그만!!

 

키타이, 네 자리로 돌아가

 

레인저들, 적색 경보다.

 

모든 화물을 지킨다!

 

의자 뒤에 전투복이 있다.

 

지금 이걸 입어. 안쪽을 묶고,
안전벨트해. -예, 알겠습니다.

 

안녕하십니까, 장군님.
-캡틴.

 

마지막으로 확인된
아스터로이드 스톰의 좌표는?

 

4구역 아스터로이드 대형입니다.

 

우현으로 2,000km 지점에
4~5도 기울어져있습니다.

 

선체에 중력자의 진동이 감지 되었다.

 

그걸 어떻게 감지하셨죠?

 

중력자의 형성은 질량팽창의 전조현상일 수 있다.

 

잠시후 폭풍 속에 들어가게 될 거야

 

하지만, 장군님. 질량팽창은 백만분의 일의 확률입니다.

 

우리가 폭풍을 벗어나려고 항로를 설정하면...

 

중력자를 깨워서 폭발이 일어나게 될 거야

 

항로를 변경하지 않는다.
내가 틀렸길 빌자구

 

궁금한 점이 하나 있습니다. 장군님

 

얼마나 자주 틀리시죠?

 

그 질문에는 내 마누라가 아주 흥미로운 대답을 해줬지

 

중력자 수가 감소하고 있습니다.

 

백만분의 800조각

 

650

 

대령님,

 

처음 있는 일인데요

 

폭풍 속으로 들어간다
충격에 대비해

 

아빠!

 

조종이 안 됩니다.

 

1번, 2번 엔진 연결이 안 됩니다.
동력이 떨어집니다.

 

여기를 벗어날 수 있나?
-어디로 말입니까?!

 

여기서 가장 가까운 라씨아 앵커러지로 간다.

 

안 됩니다, 장군님. 이런 폭풍 속에서는
웜홀을 열 수 없습니다.

 

실행해!

 

좌표설정 라씨아 앵커러지

 

장군님 응답이 없습니다.

 

웜홀을 통과해

 

장군님, 승인이 없으면...
명령이다.

 

Go. Go!

 

선실 기압 하강

 

외부에 치명적 손상을 입었습니다.

 

중앙 선실의 붕괴 가능성 있습니다.

 

착륙할 수 있는 곳을 찾아! 당장!

 

여기 하나 있습니다.

 

방향 340 / 95.

 

범위, 86,000.

 

경고. 이 행성은 인간의 거주에 적합하지 않음.

 

행성 관리국의 권한으로
1급 격리 구역으로 지정.

 

위반시 불이익을 받을 수 있음,

 

착륙을 불허합니다.

 

반복합니다. 착륙을 불허합니다.

 

말도 안돼.

 

컴퓨터의 지정값이 설정 되어서일 거예요
알려진 경계 포인트로 되돌리겠습니다.

 

아니, 아직 실행하지마

 

다시 웜홀을 통과한다.
-불가능합니다. 장군님.

 

선체에 심각한 손상을 입었습니다.

 

착륙시켜

 

메이데이 메이데이.
여기는 헤스퍼 2-9-9, 구조요청을 보낸다..

 

아스터로이드 스톰으로
선체에 심각한 손상을 입었다.

 

그리고 동력이 줄어들고 있다.

 

괜찮아?

 

상황보고해

 

움직일만 합니다.

 

우루사가 우리에 있는지 확인해라

 

우주선의 뒤쪽이 사라졌어요

 

레인저들, 번호!

 

레인저들 번호!

 

제길~!

 

우주선 조종실이 바로 우리 머리 위에 있다.

 

거기로 가라

 

왼쪽 뒷편에
장비를 담아둔 사물함이 있다.

 

그 안에,
비상 무선 송신기가 있다.

 

은색이야, 접시처럼 생겼어.
나에게 가지고 와라.

 

장비 통합 실행하라

 

싸이퍼 레이지 장군

 

불시착했다.

 

확인된 생존자 2명

 

키타이

 

비상 무선 송신기를 가지고 와야한다.
우주로 신호를 발사해야 하는데

 

송신기가 부숴졌어

 

하지만 하나 더 있어
우리 우주선 뒤쪽 부분에

 

우리가 있는 위치는 여기고

 

이게 우주선 뒷쪽이야

 

이 지역 어딘가에 있을 거야

 

대략 100km정도 떨어진 것 같다

 

그 송신기가 꼭 있어야해

 

알아들었지?
-예.

 

나는 양쪽 다리가 모두 부러졌다.
한쪽은 아주 심각해

 

그러니 네가 가야한다.
그 송신기 찾으러,

 

못하면 우리는 여기서 죽어

 

알아들었지?
-예.

 

자, 내가 한말을 따라해

 

우리는 송신기를 찾아야한다.

 

못하면 우리는 죽는다

 

여기 공기 정화 흡입기가 있다.

 

하나 가지고 가라

 

안의 액체가 네 폐를 감싸
산소 흡수를 증가시킬 거다

 

더 많이 숨쉴 수 있고
여기 환경에서 좀더 편할 거야

 

여섯개 있다.

 

네 체중이면,

 

20~24시간에 하나 정도면 충분할 거야

 

네가 입고 있는 전투복과 배낭은

 

가상 이미지와 전자장비로 되어있다

 

그러니 네가 볼 수 있는 모든 건 나도 볼 수 있어...

 

그리고 네가 볼 수 없는 것도 나는 볼 수 있다.

 

내가 길을 알려 줄거야

 

마치 내가 네 옆에 꼭 붙어서 말해주는 것 처럼 말이야

 

내 칼을 가지고 가거라

 

C-40이야.

 

풀옵션 22가지로 변신한다.

 

키타이

 

매순간의 선택이 삶과 죽음을 결정한다.

 

여기는 1급 격리 행성이야

 

이 행성의 모든 것들이
인간을 죽이도록 진화했다.

 

우리가 어디에 있는지 알겠니?

 

잘모르겠습니다.

 

여기는 지구야

 

우루사는 어떻게하죠?

 

3가지 가능성이 있다.

 

첫번째로 충돌로 인해 죽었을 가능성이다.
가장 높은 가능성이지

 

그리고 두번째로

 

우리에 갇힌 채 심각한 부상을 입었을 가능성이다.

 

마지막으로, 가장 낮은 가능성이지만

 

살아서 우리에서 나왔을 가능성이다.

 

우리는 최악의 경우를 가정하여 진행할 것이다.

 

항시 "탈출과 회피"를 우선으로 행동한다.

 

만약 우루사가 우리 밖으로 나왔다면

 

우루사가 네 근처에 있겠지만
내가 훨씬 전에 우루사를 발견할 거야

 

알아들었지?

 

예 알겠습니다.

 

내가 지시한대로 정확히 행동해라

 

그렇게하면 우린 살 수 있다.

 

키타이, 침착해.

 

잠깐 무릎 꿇고 앉아.

 

자, 지금 상황과 공간의 근원을 느껴봐.

 

보이는 것, 들리는 것.
냄새까지.

 

어떤게 느껴지니?

 

제 몸이 더 무겁게 느껴져요

 

아주 좋아.

 

지구의 중력은 우리가 있던 곳과 다르다.

 

아주 좋아.

 

자, 이제 출발한다.

 

무슨일이야?

 

저거 못봤어요?
-키타이, 무슨일이야?

 

괜찮아요

 

안 다쳤어요, 그냥 넘어질뻔했어요

 

바위에 물기가 많아요.

 

가는데 문제 없어요.

 

싸이퍼 레이지 장군

 

원거리 수색 개시

 

주요 표적

 

우루사

 

다시 한 번 알려주마
네가 팔에 차고 있는 네비-밴드는

 

우리의 유일한 통신 수단이다.

 

알겠습니다.

 

이 행성의 기온은 급격하게 변한다, 키타이

 

밤이되면 행성의 대부분이 얼어붙게 될 거야

 

하지만 기온이 높은 지점이 있다

 

여기서 그곳까지
지열이 발생하는 부분이 몇 군데 있으니

 

밤이 되어 모든게 얼어붙게 되면
그곳에서 체온을 유지해야한다.

 

밤이 되기 전에 반드시

 

지열 발생점으로 이동해야해

 

알아들었니?
-예 알겠습니다.

 

다음 명령이 있을 때까지 대기하도록

 

대기

 

아빠 들려요?

 

아빠 들려요?

 

아빠?

 

들려요?

 

여보세요?

 

응, 나야

 

내가 아는 남자애가 이걸 가지고 있었어.

 

박물관에나 있을
진짜 책이예요.

 

흰고래 모비딕이요

 

나보고 만져봐도 된다고 했어요

 

만져봐? 뭘?

 

책 말이예요 책~ 아빠

 

정말로 책 속 사람들이
고래를 죽였을까요?

 

고래를 잡으면 기름을 많이 얻을 수 있거든, 센시야

 

하지만 탄소 연료 시대 전에

 

거의 멸종 되었단다.

 

동생은 어디있니?

 

키트~

 

아빠~

 

아빠 들리세요?

 

들린다.

 

어디있는거냐

 

제 전투복이 검정색으로 바뀌었어요

 

색은 마음에 드는데
뭔가 안 좋은 것 같은데요

 

네 전투복은 스마트 섬유로 만들어졌단다.

 

동작감지가 가능하지

 

서쪽에서 너에게 접근하는
생명체들을 추적하고 있다.

 

빠르게 접근하고 있구나

 

50m.

 

40

 

30.

 

20.

 

10

 

바로 앞에 있다 키타이

 

움직이지 마라

 

네 힘을 생각해봐

 

네가 먼저 싸움을 걸게 될 수도 있어

 

물러서라 생도!

 

키타이!
-꺼져버려!

 

스스로를 통제해야한다. 생도!

 

키타이!
물러서!

 

꺼져버리라구!

 

저리 꺼져버려!
-키타이!

 

뒷편이다.
뒷쪽으로 도망가.

 

알았어요 가고 있어요

 

250m 전방에 강이 있다, 달려

 

더이상 쫓아오지 않는구나.

 

생도, 더이상의 추격이 없다.

 

반복한다, 더이상의 추격이 없다.

 

키타이 아무도 안 쫓아온다구!

 

키타이!

 

키타이, 내 칼은 내려놓아라.

 

아무도 안 쫓아온다
무릎꿇고 앉아!

 

무릎을 꿇어라 생도.

 

너 오늘까지만 살고 말고 싶은가본데,

 

나까지 죽일 수 있다는 걸 알아라

 

키타이, 전신 검사를 해봐라

 

혈중 독성 물질이 급속히 증가하고 있다.
상처난 곳 없어?

 

어지러워요

 

키타이, 자가 검사를 해야해.

 

젠장!

 

아빠, 더이상 못하겠어요

 

구급함을 열어라.

 

순서대로 해독제를 주사해야한다.

 

투명한 액체를 먼저 주사해야한다.

 

즉시 주사해라.

 

앞이 안 보여요

 

독성물질이 신경계에 퍼져서 그렇다
침착해라.

 

아빠, 와서 도와주세요.
앞이 안 보여요

 

앞이 안 보여서 아무것도 할 수 없어요
와서 어떻게 좀 해주세요

 

키타이, 네 심장에 직접 주사해야한다.

 

첫번째 주사부터 즉시 주사해라.

 

최대한 빨리 두번째 주사를 해야한다.

 

왼쪽이다, 키타이

 

왼쪽이야!

 

내 손이 안 느껴져요

 

아빠, 내 손이 느껴지지 않아요.

 

바닥에 대고 눌러!

 

바닥에 대고 굴러서 주사해라, 키타이.

 

잘했다, 생도

 

하지만 너무 오래 누워있으면

 

기생충들이 널 물어서

 

몸이 마비 될 수도 있다.

 

그러니 아주 잠시만 누워있도록 한다.

 

해독제가 독을 해독하는 동안만...

 

일어나라.

 

아들아,

 

기온이 십분당 5도씩 하강하고 있다.

 

빨리 일어나다오.

 

눈 깜빡일 수 있겠니?

 

아들아,

 

제발, 눈 좀 깜빡여다오
부탁한다.

 

눈을 깜빡여봐

 

아빠...

 

그래.

 

-기분 더러워요.
-그래, 맞다.

 

지열 발생 지점까지 9.7km다

 

50분내에 10km 주파하는걸
내게 보여다오 생도

 

예 알겠습니다.

 

2마일 주파, 좋아~

 

누가 레인저가 되길 원하는가?
누가 원하는가?

 

나는 잘 할 수 있다.
나는 잘 할 수 있다.

 

5 마일 주파.

 

자자, 불 꺼.

 

열아홉번째 생일 축하해 센시~

 

아빠도 같이 불어요.

 

아니야, 센시, 네가 불어~

 

빨리요 아빠, 같이 불어요.

 

안돼, 사실 여기서는 불어도
촛불은 꺼지지 않잖니

 

안 돼요 아빠는 할 수 있어.

 

파이아, 옆에서 센시랑 같이 촛불 꺼요

 

당신도 같이 해요.

 

아빠, 사랑해요.

 

지열 발생지점 도착!

 

54분 소요!

 

장비 점검
상황 보고

 

공기 정화 흡입기를 하나 마셔라

 

전에 마신 흡입기는 다 됐을 거다

 

공기정화 흡입기 하나를 마셔라.

 

두번째 흡입기 마셨습니다.

 

남은 갯수는?

 

4개 남았습니다.

 

다시 말해봐

 

4개 남았습니다.

 

아빠

 

아빠

 

들린다.

 

어떠셨어요?

 

처음 고스트가 되었을 때 어떠셨어요?

 

밖으로 뛰쳐나갔지

 

혼자서

 

그렇게 하면 안 되는 거였지

 

우루사 한 마리가

 

내 바로 눈 앞에 있었고

 

내 칼을 들고 뛰쳐 나갔어

 

그놈은 발톱으로

 

내 오른쪽 어깨를 찍었지

 

다음으로 든 생각은
내가 절벽 위에 있었구나...라는 거야

 

추락했고

 

30m를 수직 낙하했지

 

강물에 떨어졌고

 

그놈하고 나는 강 바닥으로 내려앉았어

 

그놈은 내 위에 있었지

 

그런데 이놈이 움직이지 않더라고

 

그래서 알았지...

 

이놈이 날 물에 빠뜨려 죽이려는구나...라고

 

나는 여기서 죽는구나...
라는 생각만 들었어.

 

"여기서 죽는구나."

 

넌 상상도 못할 거야
이렇게 죽는구나...라는 느낌을.

 

샘솟듯 흘러나오는 피가

 

물속을 뚫고 들어온

 

햇빛과 섞여가는 걸 보면서...

 

이런 생각이 들더라
"와우~"

 

이거 정말 예쁘군...

 

모든 것들이 천천히 움직이게 되고.

 

그놈 발톱이 내 어깨를 관통한 걸 보면서

 

나는 결심했지

 

이런 건 더이상 원하지 않는다고

 

그래서 그 발톱을 뽑아버렸어

 

그 우루사는 그냥 날 놔주더군

 

거기다 우루사 놈들이

 

날 보지 못하는 거야

 

아예 내가 어디 있는지도 모르더군.

 

그리고나서 분명히 알았지...

 

공포는 진짜가 아니라는 걸

 

공포로 부터 탈출할 수 있는 건

 

미래에 대한 우리의 생각뿐이라는 걸

 

그 미래는 우리의 상상속의 산물이야

 

그런 공포심을 갖게 하는 걸
우리는 지금 하고 있으면 안 돼...

 

그리고 공포로 부터 탈출하지 못하면

 

광기에 사로잡히게 된단다, 키타이.

 

오해하지 마라

 

위험은 현실이다.

 

하지만 공포는 선택이다.

 

우리 모두는 자기 자신의 이야기를 가지고 있지

 

그런데 나는 그날 그 이야기가 바뀌었단다.

 

폭포까지 14km.

 

폭포가 우리의 중간 확인점이다.

 

예 보고있어요

 

키타이, 가능한한 빨리 폭포에 도착해야한다.

 

뭔가 들려
물소리야

 

아주 많은 물소리

 

장비 보고하라.

 

알겠습니다.

 

식량: 절반 유효.

 

신호탄: 전부 유효

 

의료상자: 절반 유효

 

호흡기...

 

호흡기
4개 유효

 

왜 장비를 보여주지는 않는 거냐?

 

예?

 

장비를 내게 보여라.

 

저 갈 수 있습니다. 사령관님

 

미션 취소한다.

 

우주선으로 귀환하도록

 

명령이다.

 

절대로 나오지마

 

무슨 일이 벌어져도 나오지마

 

이건 명령이야.

 

살려줘요!

 

살려줘요!

 

안돼요 아빠

 

우리는... 저는 할 수 있어요. 할 수 있다구요

 

많이도 필요 없어요 호흡기 2개면 저기 건너갈 수 있다구요

 

우주선 후미에 도착하려면
최소 3개의 호흡기가 필요하다

 

넌 지쳐서 갈 수 없어!

 

할 수 있어요, 할 수 있다구요
호흡기 2개면 충분해요, 아빠

 

이번 미션은 취소 되었다.

 

그에 따른 모든 책임은 내가 진다.

 

넌 최선을 다 했다.

 

이제 그만 됐으니

 

우주선으로 귀환해라

 

아빠가 뭘 잘못했는데요?

 

날 믿은 거?!

 

나에게 의지하려한 거?
아니면 내가 해낼 수 있을 거라고 생각한 거?

 

지금 다시 명령한다...

 

뒤돌아서

 

우주선으로 귀환하라

 

아빠는 다른 레인저에게 그런 명령 안 내려요

 

넌 레인저가 아니다,

 

그리고 귀환 명령을 내렸다.

 

내가 어떻게 했어야했는데요?

 

아빠는 내가 어떻게 했으면 좋겠는데요?

 

누나도 나한테 명령을 내렸었어요

 

누나도 "무슨 일이 있든 상자에서 나오지마"라고
명령했었다구요

 

제가 그 때 나가서 죽어야했었나요?

 

어떻게 생각하나 훈련병?

 

그 때 네가 어떻게 했어야했다고 생각해?

 

정말로 그런 끔찍한 일이
눈앞에서 일어났는데

 

그 때 네가 어떻게 했어야했다고 생각해?

 

그때 아빠는 어디 있었어요?

 

누나는 아빠를 찾고 있었다고요
누나는 아빠를 부르고 있었어요

 

아빠는 거기 없었어요
아빠가 거기 없어서 그랬던 거예요

 

아빠는 내가 겁쟁이처럼 보이죠?!

 

아빠는 틀렸어요!
난 겁쟁이가 아니라구요!

 

아빠가 겁쟁이예요!

 

난 겁쟁이가 아니예요!

 

키타이!

 

키타이, 뭔가 뒤를 쫓고 있다.

 

들리니? 뭔가가 네 뒤를 쫓고 있다.

 

안 돼...

 

키타이, 다이빙해라

 

다이빙해!

 

키타이!

 

안 돼!

 

저리 꺼져!

 

저리 꺼지라고!

 

아빠 미안해요, 저는 그냥...

 

내 아들은 어디 있나?

 

싸이퍼 레이지 장군

 

내 아내에게 남기는 메시지다.

 

파이아,

 

우리 아들하고 함께 있는데, 연락할 수 없어...

 

메시지 종료

 

네 몸무게면 호흡기 6개면 충분할 거야,

 

하나당 20~24시간 정도 버틸 수 있다.

 

우주선 후미에 도착하기 까지 4일 정도로 예상한다.

 

우리는 경로를 몇개 구역으로 나눌 거야.

 

첫번째 지열 발생 지역으로
6시간 안에 도착해야한다.

 

첫번째 구역, 북쪽 숲 입구 까지 20km.

 

들린다.
-5마일 주파.

 

계속 움직여라.
-대략 1시간 정도다.

 

다음 호흡기를 마셔라.

 

54분 소요.

 

그쪽은 절벽이다.

 

폭포가 있을 거다

 

중간 확인점에서 연락하마.

 

호흡기 2개면 건널 수 있다구요, 아빠

 

숲으로 14km
여기가 우리가 있는 지점이다.

 

저게 우주선 후미야.

 

네가 그 송신기를 꼭 찾아야해...

 

아니면 우리는 죽는다.

 

저리 꺼져!

 

일어나.

 

이제 일어날 시간이야

 

누나

 

잘잤어?

 

나 그날 나가서 누나를 도우려 했었어

 

아니, 그렇지 않아

 

안 나왔던게 잘했던 거야

 

아빠는 그래도 내가 최소한
도전은 해봤어야했다고 했어

 

그냥 아빠가 화가 나셔서 그렇게 이야기한거야
진심이 아니셨어

 

왜 고스트가 되지 않았어?

 

네가 바로 옆에 있어서

 

내가?

 

무섭니?

 

아니, 피곤해

 

그래 괜찮아

 

넌 한 걸음 더 성장한 거야

 

이제 일어나야지

 

"모비딕" 한 부분이 생각나

 

키타이, 일어나!

 

모든 광기와 고통은...
-키타이 일어나!

 

비참한 인생을 흔드는 모든 것은...
- 일어나!

 

이제 잠에서 깨어나야해!
적개심이 가지고 있는 진실이다...

 

키타이!
힘줄이 찢어지고 머리가 멍청해지는 모든 것은...

 

일어나!

 

어이... 고마워

 

안돼...

 

아빠.

 

아빠 키타이예요.

 

도착했어...

 

키타이? -아빠 도착했어요
우주선 후미예요 들리세요?

 

키타이, 들린다.

 

다치지 않았니?
-아빠, 들려요?

 

들린다.

 

아빠 우주선 후미에 도착했어요
들리세요?

 

키타이, 통신망에 혼선이 있다.

 

넌 통신 불가능 지역에 있는거야

 

반복한다
넌 통신 불가능 지역에..

 

아빠, 우루사가 우리에 없어요
제발 대답해주세요

 

아빠?
듣고 있다.

 

그래, 내가 듣고 있다.

 

무릎꿇고 앉아서

 

그건 이온층 때문이야

 

지금 네가 있는 대기와 이온층이

 

전기적 혼선을 일으키기 때문이야

 

그래서 송신기가 작동하지 않는 거다

 

북쪽으로 이동해라

 

산꼭대기로 올라가

 

송신기 동작 가능 지점을 찾아야한다

 

산 정상 어딘가에 있을 거야

 

산을 봐라, 키타이

 

제발

 

산을 봐

 

잘했다 내 아들

 

잘했어

 

정말 잘했어

 

공포 페로몬을 방출 시키려는 거다.

 

그놈이 널 겁주려는 거야...

 

그놈이 아마 널 쫓고 있을 거야
계속 움직여라

 

놈이 널 찾았구나

 

뛰어라.

 

도망쳐야해, 키타이

 

도망쳐

 

자, 저 안에 들어가 있는 거야 알았지?
그럼 우루사가 네 냄새를 못 맡을 거야.

 

아빠!

 

자, 지금 상황과 공간의 근원을 느껴봐.

 

보이는 것 들리는 것
냄새까지.

 

뭐가 느껴지니?

 

넌 그냥 유리관 안에 있었지

 

이제는 유리관에서 나올 때야

 

날 일으켜주게

 

장군님.

 

날 일으켜주라고 했네

 

등 조심해.

 

아빠?

 

그래.

 

나 엄마하고 함께 일할래요

 

그래

 

나도 그렇게 하마

 

Mayday, mayday.
This is Hesper 2-9-9, heavy in distress.

 

Dad!

 

Engines 1 and 2 are offline.
We're losing her.

 

Go! Go!

 

I've heard stories of Earth.

 

A paradise...

 

until we destroyed it.

 

The founding of the Uniting Ranger Corps,
One thousand years ago

 

was a global military effort

 

in evacuation of earth.

 

The rangers would lead the settlement
of mankind in its new home.

 

Nova Prime.

 

But we were not alone.

 

The aliens released the Ursas.

 

Monsters. Bred to kill humans.

 

Technically blind.

 

The Ursas see humans based
on the pheromones

 

secrete when frightened

 

They literally smell our fear.

 

Humankind was again
in danger of extinction,

 

and again turned to the rangers
for the answer.

 

And that answer
came in the form

 

of the prime commander
Cypher Raige.

 

The original Ghost.

 

He's believed to be
soul completely free of fear,

 

that to an Ursa...

 

he's invisible.

 

This phenomena is known
as "Ghosting".

 

This isn't a race, cadet.

 

Raige.

 

Your test scores
are very impressive.

 

In the classroom you are
an outstanding ranger,

 

but in the field you collapse.

 

I'm not advancing you.

 

You may try again next year.

 

Sir, I am dedicated,
I've studied

 

and consistently displayed conduct
becoming a ranger, sir.

 

I request that the commander
reconsider his assessment, sir.

 

Cadet...
- Sir,

 

my father is returning home tonight.

 

I haven't seen him in...

 

It's a very special day
for our family.

 

and I've gotta be able
to tell him that I'm a ranger, sir.

 

You tell your father...

 

that I said welcome home.

 

Dismissed.

 

Faia.

 

Hi.

 

How were finals?

 

How were finals?
-I wasn't advanced to ranger.

 

Where do we look
when we speak?

 

I was not advanced to ranger.

 

You were not advanced to ranger...

 

I was not advanced to ranger, sir.

 

That's all right, you're young...

 

I ran the canyons 11 seconds
faster than you did.

 

You weren't ready.

 

Velan is a good man,
he knows his stuff.

 

If you were, he would've promoted you.
You weren't ready.

 

I'm not hungry.
I'm going to my room.

 

Are you asking me
or telling me?

 

May I go to my room, sir?
-Denied! Sit down!

 

Our last visit to Iphitos...

 

flying tomorrow.

 

Supervising training...

 

and after it's completed,

 

I'm announcing my retirement.

 

Retirement?

 

Maybe I'll work with you...

 

in Turbine division.

 

Together.

 

I want my family back.

 

I want you back.

 

That boy in there...

 

is trying to find you.

 

He's a feeling boy.

 

He's an intuitive boy.

 

He watched you read that book
with Senshi his entire life.

 

He's reading that book now.

 

He's reaching for you.

 

Don't get me wrong,

 

I respect everything you've done.

 

But you have a son
in the other room that...

 

who do not know.

 

He blames himself
on what happened to Senshi.

 

He thinks it's his fault.

 

He's drowning.

 

And he does not need
a commanding officer.

 

He needs a father.

 

Pack your bags.
You're coming with me to Iphitos.

 

This was a really good decision.

 

Now go and make some
good memories together.

 

You take it easy on your father.
He's a little rusty.

 

Okay.

 

General Raige.

 

I was on the plateau.

 

You saved me and four others.

 

I just came from seeing
my baby girl's face for the first time.

 

Stand me up.
-That won't be necessary, ranger.

 

Damn it, stand me up!

 

What's that, Serge?

 

Pull.

 

Looks good.

 

I'm reading "Moby-Dick".

 

Your mother told me.

 

That's great.

 

Our military transporter will arrive
training base on Iphitos in seven hours.

 

I'm gonna grab some rack time.
I recommend you do the same.

 

Hey!
Can you read?

 

I said, can you read?

 

Yes, sir.

 

Well, there's a sign back there:

 

Authorized Personnel Only.

 

Why didn't you read that?

 

What's in the cage?

 

Might wanna go easy on him, Serge.

 

That's the Prime Commander son
right there.

 

You're Raige's kid?
-What's in there?

 

You wanna see?

 

Kit, we have to go.
Right now.

 

Is that...
-They surprised us.

 

Senshi, abstract those things.

 

An Ursa?
-Taking it to Iphitos.

 

For ghost training.

 

You wanna see
if you can ghost?

 

Ghosting is when you don't have
a trace of fear in you.

 

Most guys freeze.

 

That's your cerebral cortex
looking for an answer it doesn't have.

 

See, even your brain
knows you're screwed.

 

Your blood is filling
with adrenaline right now...

 

whether you know it or not.

 

Your heart's beating fast.

 

It's getting a little
harder to breath.

 

Your neurobiological system
is telling you to run,

 

but your knees are
too weak to move.

 

And it's... too late anyway.

 

The pores in your skin
have already opened up.

 

It's secrete an imperceptible amount
of pheromones into the air.

 

And all you can think about
is when it gonna kill you.

 

Senshi!

 

She sees you, kid.

 

Attention on deck!

 

Kitai, back to your seat now.

 

Rangers, go red-con one.

 

Secure all cargo!

 

Behind your seat there's a life-suit.

 

Put it on now. Strap in,
full harness. -Yes, sir.

 

Good evening, General.
-Captain.

 

What's the last known position
of the closest asteroid storm?

 

Category-4 asteroid formation.

 

2,000km to starboard
and plus 4-5 declination.

 

I detected graviton-vibrations
in the hull.

 

Which you detected, how?

 

Graviton build-up could be
a precursor to mass-expansion.

 

That storm could be
on us in minutes.

 

But, sir, mass-expansion
is one in a million.

 

If we try to navigate out...

 

the pull of our own graviton wake
could set the thing off.

 

Let's just hold course
and hope I'm wrong.

 

Just out of interest, sir,

 

How often are you wrong?

 

My wife would give a very
interesting answer to that question.

 

Graviton count's decreasing.

 

800 parts per million.

 

650

 

Well, sir,

 

there's a first time
for everything.

 

Turn into it.
Match bearing.

 

Dad!

 

She's a dead stick!

 

Engines 1 and 2
are offline. we losing her!

 

Can you travel us out of here?
-Where?!

 

The anchorage on Lycia.
It's the closest.

 

Negative, sir. We cannot worm-hole
travel in the middle of this.

 

Do it.

 

Coordinates for anchorage
at Lycia locked in.

 

No confirmation signal, sir.

 

Travel us now.

 

Sir, without confirmation...
-That's an order.

 

Go. Go!

 

Cabin pressure dropping.

 

Heavy damage to outer hall.

 

There's a breach possible
to middle cabin.

 

Find me something I can
land on. Now!

 

I got something.

 

Bearing 340 by 95.

 

Range, 86,000.

 

Warning: this planet has been
declared unfit for human habitation.

 

Placed under class-1 quarantine
by the interplanetary authority.

 

Under penalty of law,

 

Do not attempt to land.

 

Repeat: do not attempt to land.

 

It's not possible.

 

The computer might have defaulted
back to a known demarcation point.

 

No. Not yet.

 

Travel us again.
-Negative, sir.

 

This ship is gonna tear apart
at any moment.

 

Set her down.

 

Mayday, mayday.
This is Hesper 2-9-9 heavy in distress.

 

We took heavy damage
from an asteroid storm

 

and are going down
with bingo power.

 

You all right?

 

Evaluate.

 

Good to go.

 

You confirm
the Ursa's contained.

 

The back of the ship is gone.

 

Rangers, count off.

 

Rangers, count off.

 

Damn.

 

The cockpit is directly above us.

 

Go.

 

Left rear.
There's a utility compartment.

 

Inside,
there's an emergency beacon.

 

Silver. Like a saucer.
Bring it to me.

 

Consolidate inventory up.

 

General Cypher Raige.

 

Crash landed.

 

Two confirmed survivors.

 

Kitai,

 

the emergency beacon you brought me
will fire a distress signal deep into space.

 

But it's damaged.

 

There's another one
in the tail section of our ship.

 

This is us here.

 

That, is the tail.

 

Somewhere in this area.

 

It's approximately 100km
from here.

 

We need that beacon.

 

You understand?
-Yeah.

 

Both my legs are broken.
One very badly.

 

You are going to retrieve
that beacon,

 

or we are going to die.

 

Do you understand?
-Yeah.

 

Repeat what I just said.

 

I have to go retrieve the beacon,

 

or we going to die.

 

You have air-filtration inhalers.

 

You need to take one now.

 

The fluid will coat your lungs,
increase your oxygen extraction

 

allowing you to breath more
comfortably in the environment.

 

You have six vials.

 

In your weight,

 

that should be 20-24 hours
each. That's more than enough.

 

Your life-suit and backpack

 

are equipped with
digital and virtual imaging.

 

So I'll be able to see
everything that you see...

 

and what you do not see.

 

I will guide you.

 

It'll be like
I'm right there with you.

 

Take my cutlass.

 

It's the C-40.

 

Full, 22 configurations.

 

Kitai,

 

every single decision you make
will be life or death.

 

This is a class-1
quarantined planet.

 

Everything in this planet
has evolved to kill humans.

 

Do you know where we are?

 

No, sir.

 

This is Earth.

 

And... the Ursa?

 

There are three possibilities.

 

First and most likeliest,
it died in the crash.

 

The second and less likely,

 

is that it is injured very badly
and still contained.

 

The third and least likely,

 

is that it is out.

 

We will proceed, however,
in anticipation of the worst case scenario.

 

Every movement will be under
protocol "escape and evade".

 

If he's out there,

 

I will see him long before
he gets anywhere near you.

 

Do you understand?

 

Yes, sir.

 

Do exactly as I tell you,

 

and we will survive.

 

Kitai, calm down.

 

Take a knee.

 

Root yourself in this
present moment, now.

 

Sight, sound.
Smell.

 

What do you feel?

 

My body feels heavier.

 

Very good.

 

Earth gravitational pull
is different than at home.

 

Very good.

 

Now, let's go.

 

What happened?

 

You didn't see that?
-Kitai, what happened?

 

I'm fine.

 

No change, I just slipped.

 

There's condensation
on the stones.

 

I'm good to go.

 

General Cypher Raige.

 

Initiating remote probe recon.

 

Primary target:

 

Ursa.

 

I want to reiterate that
your navi-band

 

is our sole means of communication.

 

Roger.

 

Temperatures in this planet
fluctuate dangerously, Kitai.

 

And most of the planet
freezes over completely at night.

 

But there are hot spots.

 

Geothermal nodes
between here and the tail

 

that will keep you warm
during the freeze-over.

 

You must reach one of these
hot spots

 

each evening before nightfall.

 

Is that understood?
-Copy.

 

Standard operating procedure
till I give you further instructions.

 

Stand by.

 

Dad, are you there?

 

Hey, dad, are you there?

 

Dad?

 

Are you there?

 

Hello?

 

I'm here.

 

A boy I know had this.

 

It's a real book.
For a museum.

 

It's "Moby-Dick".

 

He said I can even
hold on to it.

 

Hold on, to what?

 

The book, dad.

 

Do they really
kill these whales?

 

We, Senshi, for their oils

 

and they almost disappeared.

 

Just before the age
of carbon fuels.

 

Where's your brother?

 

Kit.

 

Hi.

 

Dad, are you there?

 

I'm here.

 

Where are you?

 

My suit turned to black.

 

I like it, but I think
it's something bad.

 

Your suit is made of
smart-fabric.

 

It has motion sensors.

 

I'm tracking a life-form
moving towards you from the west.

 

It's closing rapidly.

 

50m.

 

40

 

30.

 

20.

 

10

 

It is right there, Kitai.

 

Do not... move.

 

Recognize your power.

 

This will be your creation.

 

Stand down, cadet.

 

Kitai!
-Go away!

 

Control yourself, cadet.

 

Kitai!
Stand down!

 

Get away!

 

Get the hell away!
-Kitai!

 

To your rear.
Out to your rear.

 

Okay, I'm going.

 

There's a river,
250m straight ahead, go.

 

They are no longer in pursuit.

 

Cadet, you are not
being followed.

 

I repeat, you are not
being followed.

 

Kitai, you are running
from nothing!

 

Kitai!

 

Kitai, put my damn
cutlass away.

 

You are not being followed.
Take a knee.

 

Take a knee, cadet.

 

You want to die today,
that's fine,

 

but you are not going
to kill me.

 

Kitai, I need you to do
a physical assessment.

 

You are showing rapid blood
contamination. Are you cut?

 

I'm dizzy.

 

Kitai, self-eval.

 

Good, god!

 

Dad, I can't stand.

 

Open your med-kit.

 

You are going to have
to administer the antitoxin in sequence.

 

Inject yourself the clear liquid first.

 

Do it now.

 

I can't see.

 

The poison is affecting
your nervous system. Stay even.

 

Dad, please come help me.
I can't see.

 

I can't do this without my sight, dad.
Please, come and get me.

 

Kitai, inject yourself directly
into your heart

 

with the first stage.
Do it now.

 

Now the second. ASAP.

 

To your left, Kitai.

 

Left!

 

I can't feel my hand.

 

Dad, I can't feel my hands.

 

Press it into the ground.

 

Roll over on it
and press it into the ground, Kitai.

 

Great work, cadet.

 

But you are going
to lie there for a moment.

 

The parasite that stung you...

 

has a paralyzing agent
in its venom.

 

So you are going to have to
lie there for a little bit.

 

While the antitoxin
does its job.

 

It's time to wake up.

 

Son,

 

the temperature is dropping
five degrees every ten minutes.

 

You have got to wake up.

 

Can you blink your eyes?

 

Son,

 

I need you to, please,
blink your eyes.

 

Blink your eyes.

 

Hey, dad.

 

Hey.

 

-That sucked.
-That is correct.

 

You got 9.7km to the hot spot.

 

How about you show me that
10k in 50 minutes, cadet?

 

Sir, yes, sir.

 

Two mikes out. All good.

 

Who wants to be a ranger?
Who wants it?

 

Watch him go.
Watch him go.

 

Five miles out.

 

Come on. Lights out.

 

Happy 19th birthday, Senshi.

 

Dad, you help me.

 

No, Senshi. You go ahead.
You blow.

 

Come on, dad. Blow.

 

Nah. You know there's no way
I can actually do that from here.

 

No. I think you can.

 

Faia, you're right there.
Help the girl.

 

You can do it.

 

I love you, dad.

 

Hot spot one arrival:

 

H. plus 54 minutes.

 

Equipment check
and consolidate.

 

Take your next inhaler.

 

Your... oxygen extraction
is bottoming.

 

Take your next
breathing fluid.

 

Second dose of
breathing fluid complete.

 

Count off remaining.

 

Four vials remain, sir.

 

Repeat.

 

Four vials remain, sir.

 

Dad.

 

Dad.

 

I'm here.

 

How'd you do it?

 

How'd you first ghost?

 

Out for a run.

 

Alone.

 

Something that I
wasn't supposed to do.

 

Ursa de-camos,

 

Right in front of me.

 

I go for my cutlass...

 

It Shoots its pincer.

 

Right to my shoulder.

 

Next thing I know,
we're over the cliff.

 

Falling.

 

30m. Straight down.

 

Into the river.

 

We settle onto the bottom.

 

It's on top of me.

 

But it's stopped moving.

 

And I realize...

 

He's trying to drown me.

 

I'm thinking,
"I'm gonna die.

 

"I'm gonna die."

 

You cannot believe
this is how you gonna die.

 

I could see my blood
bubbling up,

 

Mixing with the sunlight,

 

Shining through the water.

 

And I'm thinking, "wow...

 

That's really pretty.

 

Everything slows down.

 

I see his pincer through my shoulder.

 

And I decide:

 

I don't want that
in there anymore.

 

So I pull it out.

 

And it lets me go.

 

And more than that
I can tell...

 

It can't find me.

 

It doesn't even know
where to look.

 

And it dawned on me...

 

Fear is not real.

 

The only place that fear
can exist

 

is in our thoughts
of a future.

 

It is a product
of our imagination.

 

Causing us to fear things
that do not at present

 

and may not ever exist.

 

That is near insanity, Kitai.

 

Now, do not misunderstand me:

 

Danger, is very real.

 

But fear is a choice.

 

We are all telling ourselves a story.

 

And that day, mine changed.

 

14km to the falls.

 

That's our midway checkpoint.

 

I'm reading you.

 

Kitai, get to the falls. ASAP.

 

I hear something.
I think it's water.

 

A lot of it.

 

Inventory up.

 

Roger.

 

Food rations, half available.

 

Flares, full.

 

Med-kit, half-available.

 

Breathing fluid...

 

Breathing fluid,
four vials available.

 

Why you're not showing me
the case?

 

What?

 

Show it to me now.

 

I thought that I could make it, sir.

 

Abort mission.

 

Return to the ship.

 

That is an order.

 

Don't come out.

 

No matter what.

 

That's an order.

 

Help!

 

Help!

 

No, dad.

 

We... I can do it. I can...

 

I don't need many. I can
get across with just two.

 

You need a minimum
of three inhalers to make it to the tail.

 

You have exhausted your resources.

 

I can get across. I can...
I can do it with just two, dad.

 

This mission has reached
abort criteria.

 

I'll take full responsibility.

 

You did your best.

 

You have nothing more to prove.

 

Now, return to the ship.

 

What was your mistake?

 

Trusting me?!

 

Depending on me?
Thinking that I can do this?

 

Now I'm giving you an order...

 

to turn around

 

and return to this ship.

 

You wouldn't give
any other ranger that order.

 

You are not a ranger,

 

and I'm giving you
that order.

 

What was I supposed to do?

 

What did you want me to do?

 

She gave me an order.

 

She said, "no matter what,
don't come out of that box."

 

Was I supposed to just
come out and die?

 

What do you think, cadet?

 

What do you think you
should have done?

 

Because, really, that is
all that matters.

 

What do you think you
should have done?

 

And where were you?!

 

She called out for you.
She called your name.

 

And you weren't there,
cause you never there.

 

And you think I'm a coward?!

 

You're wrong!
I'm not a coward!

 

You're the coward!

 

I'm not a coward!

 

Kitai!

 

Kitai, you've got incoming.

 

Do you copy?
You've got incoming.

 

Don't...

 

Kitai, dive!

 

Dive!

 

Kitai!

 

No!

 

Leave them alone!

 

Get away!

 

Dad, I'm sorry, it's just...

 

Where is my son?

 

General Cypher Raige.

 

This is a message for my wife.

 

Faia,

 

I have lost contact
with our son.

 

End message.

 

You have six vials.
In your weight,

 

that should be 20-24 hours
each. That's more than enough.

 

I estimate four days
to reach the tail.

 

We'll break it to sections.

 

You have six hours to reach
the first geothermal site.

 

First leg is 20 km. to the
mouth of the north forest.

 

I'm right here.
-Five mikes out.

 

Keep moving.
-That's about one hour.

 

Take your next inhaler.

 

H. plus 54 minutes.

 

There's an escarpment.

 

Looks like it could be
a waterfall

 

We will call that
our midway point.

 

I can get across.
I can do it with just two, dad.

 

14km to the forest.
This is us here.

 

That, is the tail.

 

You are going to retrieve
that beacon...

 

or we are going to die.

 

Leave me alone!

 

Wake up.

 

It's time for you
to wake up.

 

Hey.

 

Hey.

 

I was just about
to come out that day.

 

No, you weren't.

 

But you did the right thing.

 

Dad says I should have tried.

 

He's just mad at himself,
that's all.

 

Why couldn't you ghost?

 

You're close right now.

 

I am?

 

Are you scared?

 

No. I'm tired.

 

That's good.

 

You filled your heart
with something else.

 

Now you gotta get up.

 

I memorized some "Moby-Dick".

 

Kitai, get up.

 

All that most maddens and
torments... -Kitai, wake up!

 

All that stirs up the lees of things.
-Wake up!

 

It's time to wake up.
-"All truth with malice in it."

 

Kitai! -"All that cracks
the sinews and cakes the brain."

 

Wake up!

 

Hey... thanks.

 

No.

 

Dad.

 

Dad, it's Kitai.

 

I made it to...

 

Kitai? -Dad, I made it
to the tail, do you copy?

 

Kitai, I'm here.

 

Are you okay?
-Dad, do you read me?

 

I copy.

 

Dad, I made it to the tail,
do you copy?

 

Kitai, we have electrical
interference.

 

You're in a black zone.

 

I repeat, you are
in a black...

 

Dad, the Ursa is not contained.
Please, copy.

 

Dad?
-I'm here.

 

I swear to you, I'm here.

 

Take a knee.

 

It is the ionic layer.

 

And the atmosphere
above your current position,

 

it is causing electrical interference.

 

That is why the beacon
is not firing.

 

To your north.

 

The peak.

 

You must find the beacon

 

from the peak of that mountain.

 

See it, Kitai.

 

Please.

 

See it.

 

Good boy.

 

Good boy.

 

Good boy.

 

It is a pheromone trigger.

 

He set it to scare you...

 

so he can track you.
Keep moving.

 

It has found you.

 

Run.

 

Just run, Kitai.

 

Just run.

 

Climb in there, okay?
It won't be able to smell you.

 

Dad!

 

Root yourself in this
present moment, now.

 

Sight, sound.
Smell.

 

What do you feel?

 

You're still in that box.

 

It's time to come out.

 

Stand me up.

 

General.

 

I said... Stand me up.

 

Watch his back.

 

Dad?

 

Yeah.

 

I wanna work with mom.

 

Yep.

 

Me too.